Frumoșii bețivi ai marilor orașe |
Simona Catrina
Aseară, am văzut un film în care apăreau, între două manșe de împușcături civilizate, mulți bețivi, nu-i așa, americani. Desigur, ei prezintă particularitatea că, deși li se împletește limba și au ochii amestecați, înțelegi perfect ce spun. Asta e viziunea regizorală. Paradoxul e alimentat și de faptul că, în limba engleză, sâsâiții au mai multă acuratețe filologică.
Când se face praf cu whiskey, un bărbat din filmele americane devine foarte simpatic, în discordanță cu un român din afara filmelor. Citeşte mai departe…

Twitter
Facebook




