Moldovencele şi avionul cu roati
Monica Ionescu
În faţa mea stau două pupeze. Aşteaptă să se îmbarce. În jur se vorbesc germana şi, sporadic, engleza, franceza, neerlandeza. Din murmurul babilonic al porţii de îmbarcare se disting două ciripituri: pupezele.
– Auzi, fatî, da’ sî ştii cî data viitoari o sî şier bilieti la clasa-ntai, sî vidiem…
– Şi sî vidiem, fatî-hai ?
– Îs curioasî, tu, sî viediem şî ni dă ÎN PLUS? Ni dă avion cu roati?
Avionul îşi începe tura de pistă, până la marcajul pentru decolare. Turează ritmat motoarele, dar nu face efort. E cărat o perioadă de o maşinărie, de fapt o maşinuţă în comparaţie cu butelcuţa zburătoare. Cu un zvâc tremurat, decolează. Sunt la business class, pesemne, că simt “roatili” cum intră cuminţi în locaşul lor, la desprinderea de sol.
– Fă, şi misto îi ! Aista chiar ari roati!, se aude gângurind bibilica blonzie. Tu şi vriei, o cafia sau un jîn, cî aşa-i la clasa-ntâi !
Cred ca ai ratat ocazia sa iei autografe de la Andreea Marin si Mihaela Radulescu.
@sow: Dupa asa comentariu noi ce mai trollam?!
@Mariana: da’ chiar!
@janedoe: Pai nu e corect ca primul comentariu sa fie asa bun… a rupt gura targului!
@Mariana: :))
dar Ionica Monescu unde se ducea cu avionul ala?
@sow: =))
Pfuuu, ci jmechere îs avioanili în Canada, tu, vă dădură roati și la biznis-class!
ale naibii boieroaice, nu le mai place loucostu!
nu radeti, bre. astea raman sa infiinteze colonii pe unde ajung 😀
@Cristina Ş.: La o fata, cu niste nuci proaspat culese, nu stii tu. 😀
No, hai sa facem misto de moldoveni si de accentul lor haios, mai ales cand stim ca fiecare zona isi are specificul ei, ardelenii cu no bine, ungurii cu ioi, oltenii cu vazui facui etc, da e amuzant, dar e deja tras de par…
@daniel: Daniel, am asa o stare de revolta, incat aproape as incepe sa iti explic de ce pot ironiza dulcele grai… Mi-e teama, insa, ca as consuma o gramada de tastatura. Fusei, poate, haisita, oleaca. Nu-i bai; poti tipa cu rosii in mine, de te incearca oful. 😉
Totusi, numai mie mi se pare ciudat ca tot ce a inteles @daniel din tot textul e ca se face misto de graiul moldovenesc?
Cum o fi oare sa intelegi din toate textele exact ce textul nu a vrut sa spuna/sa faca!
@Radu, pai nu asta e si frumusetea scrisului? fiecare isi extrage ce vrea, din Suferintele tanarului Werther, unii au inteles ca trebuie sa se sinucida, altii au inteles ca nu, eu, din textul de mai sus, pe langa faptul ca autorul ne arata cum este vazuta tehnologia prin prisma omului simplu din spatiul mioritic, am desprins si faptul ca se face misto de accentul moldovenilor, misto care, in opinia mea nu isi are rostul deoarece in fiecare zona a tarii gasim un accent specific. Si da, cred ca am capacitate de analiza și alte…, de aceea nu voi „tipa” cu rosii in autor 🙂
@N.A.: Fata, sa stii ca ne-a dat si de mancare! :))))))))))
@monica: Du-ti, faaaatî! Șieva cu barabuli sau mai simandicos?
@N.A.: nisti piesti cu graunti, cre’ci. Nisti piesti roz, cre’ci ierea stricat!!!! 😀
Monica,scuze ca ma bag,sant sigur ca poti mai mult….Vorba aia cu”te bagi in cocina..”Sant multe alte povesti de spus,pe acest site cultural.
@ed: eu sunt sigur că şi tu poţi mai mult, am mare încredere în tine.
Unde mergea avionul?
Una dintre ele este sigur camerista de la pensiunea la care am stat ultimele două nopți.
Și, pentru Daniel în special, pot să spun că mi-a făcut plăcere s-o aud turuind în dulșe grai pi mileaguri așa di dipartati.
Io nu m-am supărat că a scris pe moldovenește. Oricum, e un chin să scrii așa.:))
“Ni dă avion cu roati?” :))))) Data viitoare le da doar “roatili”.
@daniel o intrebare: tu cand te sinucizi? Si asa suntem prea multi 😀
Ed, invata conjugarea verbului “a fi” (la ora asta dl. Vanghelie ar putea sa faca o demonstratie, in privinta asta), niciodata nu se foloseste forma “sant”, daca tot te referi la un site cultural.
Mie îmi place mult aia cu limba neerlandeză.
Desigur, nu trebuie să facem confuzie, olandeză e piuliţa aia de se pune la ţeava de sub ghivetă.
Mă-ntreb, însă, de ce n-am procedat la fel şi cu cheia franceză??? 8-}
@sow: Maestru! Azi te invidiez.
@sow: 89 de laicuri n-am vazut in viata mea la vreun comentariu!!!
@janedoe: Asta indica cât de iubite si de populare sunt Andreea Marin si Mihaela Radulescu 🙂
Eu bănuiesc că unul dintre clientii mei, cetățean al Rep. Moldova, cu care corespondez într-un mix de română-moldovenească-engleză, are la BlackBerry o funcție de auto-correct pentru moldovenească. Azi, un mesaj de la el începea cu “All îs clear.”
@sow: Mestere ai batut recordul mondial 🙂