Cu trenul la Budapesta. Reportaj de călătorie
Ina
Era iarna crîncenă 2002-2003, cînd ne-a apucat pe noi cheful de turism prin Europa înzăpezită. Ne luaserăm bilet dus-întors la tren, în ideea de a opri cîte un pic prin marile orașe de pe traseul spre Ulm. Dusul a fost cum a fost; pentru niște țărani aflați la prima ieșire în Occident, ne-am descurcat destul de bine. La întors, ultima oprire în drum spre România era Budapesta.
Budapesta! Ne descurcaserăm noi în Viena și Munchen fără să știm boabă nemțește, cum să nu ne descurcăm în Budapesta, cînd tovarășul meu de viață și călătorie vorbește ungurește? (nu credeam să apuc să spun asta: noroc că am soacră unguroaică).
Iată-ne, așadar, ajunși pe la 12.30 în Gara de Est din Budapesta, obosiți și sătui de frigul Europei. Ne-am instalat în cîrciuma gării și ne-am pus pe așteptat trenul de 14.20 spre Baia Mare.
Mesajele din difuzoarele gării răzbăteau vag pînă în cîrciumă. La un astfel de mesaj, bilingvul meu devine atent și – parcă- ușor neliniștit.
„Mă duc pînă la Informații”, zice, și dispare. Cînd se întoarce, îmi spune că trenul nostru va întîrzia, că de fapt e același tren care trebuia să sosească la 13.40 din Baia Mare și că traficul în România e blocat din cauza vremii, așa că trenul din Baia Mare nici nu a plecat. Trebuie să așteptăm. Pînă cînd? Nu se știe, pînă găsește MAV un tren liber care să-l înlocuiască pe al CFR-ului.
Pe la 13.50, ne mutăm în fața panoului de plecări, sperînd într-o minune.
Cum sorbeam eu din priviri tabela de plecări plină de cuvinte necunoscute, disting, în sfîrșit, unul cunoscut: SEBES!
– Uuuiiiteeeee, chiui eu, pleacă un tren spre Sebeș!!! Iubiii, hai să urcăm în ăsta și găsim noi ceva în Sebeș să ne ducă pînă acasă!
Iubi al meu cască și el ochii la tabelă și zîmbește calm.
– Stai, mă…, zice. Ce să căutăm noi la Sebeș? Mai așteptăm. Ziseră că aduc ei un tren al lor.
– Aduc pe naiba, bombănesc eu. Crezi că ăștia-s mai breji ca CFR-ul? Înghețăm aici, ne prinde noaptea, cine știe cît o fi costînd hotelul pe-aici?
Și iar mă uit pe tabelă, unde apare din nou SEBES!!!!
– Iuuubiiiii, strig, mă, iubi, de ce nu mă asculți tu pe mine?! Tu nu vezi că singurele trenuri care pleacă spre România merg la Sebeș? O fi singura linie deszăpezită, hai să urcăm într-unul de-ăsta pînă nu se blochează și linia asta!
El pufnește în rîs, ceea ce mă scoate de-a dreptul din minți. Trei trenuri urmau să plece din Budapesta către Sebeș în decurs de o jumătate de oră, iar noi stăteam ca idioții așteptînd un tren-fantomă spre Baia Mare!
– Iubiii…, scîncesc eu, poate ăștia trimit toate trenurile spre România prin Sebeș… Hai, te rog, să urcăm într-unul, găsim noi în Sebeș un autobuz să ne ducă pînă acasă!
El zîmbește iar, privind calm spectacolul gării înghețate. Eu mă dau de ceasul morții, iar el se amuză! Încep să urlu:
– Cum poți să fii atît de nesimțiiit?!, cînd văd cum pe tabelă se mișcă iar cuvintele.
– Uite, zice el liniștit: Nagybánya.
– Ha?
– “Noadibania“, mă. Baia Mare. Pleacă fix la 14.20.
Scria, într-adevăr, acolo, NAGYBÁNYA, după care scria și SEBES.
– Veeezi?!, strig triumfătoare. Și trenul de Baia Mare tot prin Sebeș merge!!!
Doamne, i-au dat lacrimile de rîs.
– E “șebeș“, mă!, a reușit să îngaime printre hohote. Înseamnă “ACCELERAT”!
primul! :))
bine că nu trebuia să mergeţi spre un port croat, ceva…
A, bine ca nu erau “sageti albastre”! :))
Ceva asemanator am patit eu in Viena. Tot vedeam sageti catre ‘Einestrasse’ si nu stiam ce obiectiv turistic e asta. Apareau destul de des, parea sa fie ceva important. La o intersectie, soc: Einestrasse la dreapta, Einestrasse la stanga. Asta deja ma enervase, ce era asta, Roma, de toate drumurile duceau acolo?
Pana la urma am aflat ca insemna sens unic…
@Bogdan: Si, merita vizitat sensul asta unic? Pentru un prieten întreb. =))
Uite-asa rapesc ungurii romancutele: ba un tren anulat, ba sebes, ba ninge.. 🙂
Iarna ies din casă numai dacă trebuie să dau zăpada la maşină. Altfel, nu ies.
@Fratele Andryusha: Oricum, pe canicula asta, o poveste de iarna e ceva reconfortant!
Sebeş înseamnă accelerat?!
Am trăit o viaţă cu impresia că înseamnă încet, cătinit, molcom.
@boemul: Acu’ realizai: Rijeka? Split? Dubrovnik? =))
@Dan1: aaa .. Rijeka, da, de aia era vorba! mishto 🙂
@Fratele Andryusha:… si atunci bine echipat. 😀
@Dan1: Mi-aduce aminte de lopăţica mea, la numai o zi după ce m-am despărţit de una dintre anvelopele Debica… e prea trist, nu cred că pot să mai suport!… :((
@NNA: Extrem de bine echipat, dar fără lopăţică… 🙁
@Cristina Ș.: Mai sunt si alte porturi în Croatia? Pentru un prieten întreb! :))
@Bogdan: bai, hai ca ma zapacisi si pe mine, deci era Einbahnstrasse, nu Einestrasse… :)) da’ fu greu sa-mi aduc aminte, ca eu oricum nu ma uit la detalii din astea cind conduc ..
@Dan1: ț’ar prietenu sa iți fie ca tare nu știe nimica … nu mai bine spui ca e pentru tine
ps: ai văzut ultimul articol de pe blog-ul lu’ camionagiu ? după ce ca e vechi de un secol a mai scris și titlu greșit, cică “Ministrul învăţământului – prins la şedinţa de Guvern cu copiuţe sub sarafan” … corect ar fi “Ministrul învățământului și Primul Ministru – prins la şedinţa de Guvern cu copiuţe sub sarafan” =))
@Dan1: ar mai fi Krk 🙂
Deci folosesc la ceva si soacrele unguroaice? N-as fi zis. Desi am auzit povesti cum ca ar fi bune bucatarese.
@Cristina Ș.: Cre’ ca e chiar “einweg” în Germania, dar în Austria s-ar putea sa se numeasca în fel si chip, ca ei sunt mai deosebiti. La mustar zic semmel, nu senf (ca am luat si niste crenwursti la bere). :))
@CristinaS Ti se pare ca Einbahnstrasse e mai inteligibil? Eu oricum sunt generatia google, nu citesc tot cuvantul…
@Dan E de vizitat Einbahnstrasse, totul e din care sens intri.
Tot in Viena, am intrebat la hotel unde pot parca. Mi-a spus ca pe strasse intre 6 si 9, pe gasse intre 2 si 4 si pe blablablarasse niciodata. M-am uitat ca vitelul si am parcat intr-o parcare subterana la 2 km de hotel. Da e bine ca sunt organizati…
@Dan1: aaah … zici?! stai, ca-ntreb
@Bogdan: oh, saracul :)) ***strasse, **gasse, etc …
da, mey, tinereii astia, nu mai aveti deloc rabdare .. 🙂
p.s. da, deci ii zice Einbahn in Austria … 🙂
@serban: După cum ți-ai dat seama deja, ai crezut eronat că “sebeș” înseamnă încet, cătinit, molcom. De fapt, ăla e un false friend, ca în engleză. Doar Sebeș-Alba înseamnă ceea ce credeai tu. 😀
@Cristina Ș.: Asa, eisenbahn-eisenbahn! :))
Ina, zisăși matale la un moment dat că “Ne descurcaserăm noi în Viena și Munchen fără să știm boabă nemțește”, da’ cre’ că nu ne-ai zis tot. Poate că nu știați voi nemțește, da’, dacă totuși vă descurcarăți în Viena și Munchen, e clar: măcar un pic de austriacă tot știați! Că doară ie limbă internațională, nu? Internațională cam ca rapidu’ de Moscova.
@Old John Wheel: Ei, la Viena si München te descurci binisor si cu belgiana sau elvetiana! De la un prieten stiu. :))
@Dan1: Și io care mă apucasem de argentiniană! ‘tou-i!… 😀
@Dan1: cu belgiana te descurci oriunde ..:))
Bravo fata! Sa-ti traiasca bozgoru’!
Cu asa neveste ii facem si pe unguri “Mitici”!
@Dan1: semmel vezi ca inseamna chifla.
si da, se zice diferit fata de germania clasica, unde-i zice broetchen. senfu-i senf peste tot.
@Old John Wheel: Aia-i usoara, braziliana-i grea am auzit! :))
@Ninjapedia: Ei na! Am fost convins ca de mustar era vorba, parol!
@Dan1: ei, te mai uiti .. semmel, senf ..
@Cristina Ș.: Asa-asa! Senfel! :))
@Cristina Ș.: chifle, mustar .. cred ca pina nu-i gata minareala cu alimentara din Vama Veche noi o sa tot vorbim despre mincare, indiferent de topic 🙂
@Dan1: senfel :)) :))
@Cristina Ș.: De fapt, în austriaca s-ar zice senfl, cred! Ca ei zic schnitzl, strudl… iar în elvetiana s-ar zice senfli! =))
@Dan1: A, si pentru Julius, cred ca la cremşnit, în austriaca se zice krem-schnitzl! =))
deci, Sebes inseamna accelerat? Buzau ce naiba inseamna?
@Dan1:
Zi Seinfeld, ca sa stii o treaba, nu le mai incurca atita!
@Lecteriţa:
=)) “Tărîmul șoferițelor nervoase”, cred, amintindu-mi despre o prietenă care, pe cînd era ea la școala de șoferi etcetcetc =))
Adevarul e ca se pot produce confuzii foarte usor! Cand am vazut prima autostrada din viata mea se intampla prin Hungaria! Tot vedeam din timp in timp indicator “Kijarat”, la un moment dat il intreb pe colegul cu care eram: “Auzi, da’ asa mare ii Kijarat-u’ asta, toate iesiriele duc incolo?” A trebuit asta sa traga pe dreapta ca se spargea de ras si era riscant sa conduca in asemenea conditii grele!!!
Ausfahrt este cel mai mare oras din Germania. Merita vizitat!
Eu știam că cel mai mare oraș din Germania este Verboten.
Nu poate fi vizitat.
@Serban: „Verboten” e primul cuvânt pe care l-am învățat în germană. L-am învățat de la o profesoară de germană.
Nu-i erai elev, asa-i?:D
@ErRon: Avea un prieten care era elevul ei.
@Dan1: semmel-ul e chifla aferenta…